Γράφει ο Θεοφάνης Παναγιωτόπουλος

Ο πόλεμος ξεριζώνει βίαια την Ελπίδα απ’ τον τόπο της, στερώντας της ό,τι πολυτιμότερο έχει. Την οδηγεί αιχμάλωτη στα παλάτια της Αιγύπτου. Εκεί θα γνωρίσει τη λάμψη, τον πλούτο, αλλά και τη μοναξιά, το αδιέξοδο,  την απώλεια. 

Η Μόνα, ο Φουάντ,  η Αϊσέ,  ο Λέοντας, ο Ιμπραήμ…. εμπλέκονται σ’ ένα παιχνίδι δύναμης… υπεροχής…  αγώνα ενάντια στη μοίρα.

Κι η αγάπη; Η φιλία; Ο έρωτας;

Μια μουσική με ήχους διαφορετικούς, μα  η μελωδία το ίδιο αγγίζει.

Απόσπασμα

Το νεαρό κορίτσι μπήκε στο δωμάτιο διστακτικά. Ο Φουάντ πασάς της έγνεψε να πλησιάσει. Υπάκουσε. Σιωπηλός, την παρατήρησε αρκετή ώρα.  Όντως ήταν το πιο ωραίο δώρο που του είχε στείλει ο φίλος του ο Ιμπραήμ από το Μοριά. 

«Αυτό το λουλούδι του παραδείσου  είναι το δώρο μου για σένα, για τη φιλία   και την αφοσίωση σου», έλεγε στο γράμμα του.

«Όμορφη! Πολύ όμορφη!» μουρμούρισε.

Η Ελπίδα τον κοίταξε φοβισμένη. Χαμήλωσε τα μάτια. Εκείνος έπιασε το πηγούνι της και την ανάγκασε να σηκώσει το κεφάλι.

«Είσαι όμορφη!» της ξανάπε. «Τώρα πια θα’σαι δική μου!»

Με αργές κινήσεις χάιδεψε το λαιμό,  τα χείλη της. Η Ελπίδα ανατρίχιασε στο άγγιγμά του και άρχισε να τρέμει.

«Είσαι το δώρο του Αλλάχ στο δούλο του τον Φουάντ, Μόνα!»

Η Ελπίδα του έριξε ένα ερωτηματικό βλέμμα.

«Αυτό είναι το όνομά σου, Ελπίδα! Μόνα σημαίνει ελπίδα!»

Χτύπησε τα χέρια του.  Αμέσως ήρθε ο αρχι-υπηρέτης του παλατιού του.

«Πήγαινε τη στα λουτρά! Να την κάνετε να λάμπει σαν πετράδι!» διέταξε.

Η Σμαραγδή Μητροπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στην Ελλάδα και τη Μεγάλη Βρετανία. Υπηρετεί στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση. Το ποιητικό και πεζογραφικό της έργο έχουν αποσπάσει βραβεία και διακρίσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Είναι μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου (Executive Board Member) του Writers  Capital International Foundation και ισόβιο μέλος (Lifetime Fellow Member) του International Society for Development and Sustainability (ISDS) με έδρα την Ιαπωνία. Έχει εκδώσει επτά βιβλία στην Ελλάδα. Δύο απ’ αυτά  «Μια στιγμή μια αιωνιότητα μονάχα» (“One moment just an eternity”) και «Ήχοι στη σιωπή» (“Sounds in the Silence”) έχουν μεταφραστεί στην αγγλική γλώσσα και κυκλοφορούν από τον εκδοτικό οίκο Ontime Books στη Μεγάλη Βρετανία και Pharos Books στην Ινδία. Το «Μια στιγμή μια αιωνιότητα μονάχα» έγινε μπεστ σέλερ σε οκτώ χώρες. Ποιήματα της έχουν μεταφραστεί στην αγγλική, κινεζική και ισπανική γλώσσα, καθώς και στα Ταιβανέζικα και στη γλώσσα Μπενγκάλι κι έχουν δημοσιευτεί σε site και περιοδικά  στην Ευρώπη, στην Ασία και στη Λατινική Αμερική.